2024 Author: Leah Sherlock | [email protected]. Last modified: 2023-12-17 05:25
The common expression "to rest in a Bose" is familiar to all reading people, it is often found in classical Russian literature and in modern topical journalism. The meaning of this verbal turnover is quite clear from the context in which it is usually used. And as a rule, there is neither time nor desire to think about its origin. And it is interesting.
From the spirit realms
This expression came into general circulation from Church Slavonic vocabulary. In the speech of the clergy, "to rest in the Bose" means nothing more than to die. Literally, it means "to rest in eternity" or "to stand before the Lord." This expression sums up the final line under the life of any person who considers himself a Christian. According to the gospel commandments, if a person "rested in a bose" (which means died), then he still has hope for the forgiveness of sins at the Last Judgment. This will happen after the end of this world. But you should take care of the salvation of your soul and think about the sins you have committed before leaving for another world.
Wrong use of phraseology
It so happened that the original meaning of the expression "rest in Bose"largely lost. They use it often, and at the same time few people think about the meaning of what was said. The most characteristic stupidity is when someone in a meeting is said to have "rested in the Bose", which means "being proud of his former achievements, he does not want to do anything else." This is instead of saying "rest on your laurels". Agree that the meaning of what was said is slightly different from what I wanted to convey to the public. But the listeners in the hall do not even feel all the anecdotal of what was said, despite the fact that the one who supposedly "rested in the Bose" is among those present at the meeting.
"Resting in Bose": the meaning of phraseology in the broad sense
Despite the frequent errors in the use of this verbal expression, it is most often pronounced when it comes to death. Moreover, we can talk about both a specific person and some kind of undertaking or enterprise that ended in complete collapse. So they usually talk about some failed initiative, which is unpleasant to remember and best to consign it to oblivion. Of course, this expression has a completely obvious ironic connotation, derogatory in relation to the object of memories. The expression "to rest in the Bose", the meaning of which goes back to the spiritual realms, is very popular at the present time in the scientific and intellectual environment. They usually denote a refuted and defeated theory. It is no less often found in the vocabulary of businessmen, especially whenIt's about a bankrupt business venture. Synonymous with the turnover "rest in the bose", today is the expression "to fail", which is quite far from its Church Slavonic origin.
From Russian classics
When mentioning the expression "rest in the Bose" it is impossible not to recall the immortal novel by I. Ilf and E. Petrov "The Twelve Chairs". In one of the initial chapters of this work, its main character has the opportunity to be convinced of the lexical richness and synonymous variety of turns of the Russian language, when the drunk undertaker Bezenchuk lists different expressions denoting the death of a person. Here are some of them: “introduce yourself”, “give your soul to God”, “play box”, “order to live long”, “give an oak tree”, “lean back”, “spread over”, “stretch your legs” and “whoosh”. Moreover, all expressions are related to each deceased in full accordance with the place that he occupied in the social hierarchy during his lifetime. The death of the higher authorities was honored with the definition of "give an oak." But what is characteristic here is that none of the enumerated lexical phrases had a semantic contradiction with the Church Slavonic expression "to rest in a bose", they all served to denote the death of a person.
Images and meanings of Russian literature
In ordinary life, people rarely think about the origin of many words and expressions,which are used in spoken and written language. The expression "to rest in a bose" is by no means the only borrowing in modern vocabulary from Church Slavonic antiquity. Such a lexical layer is the fundamental basis of Russian, like any other, national language culture. Such words and phrases as "no hesitation", "spread with thought on the tree", "fiend of hell", "splendor", "feat", "fence" and many others come from the same source as the designation of the outcome of human life " rest in the gods." Gradually, this vocabulary is forced out of active use by modern synonyms and becomes obsolete. But, refusing it, a person inevitably loses part of his national culture. And under no circumstances should she "rest in the Bose." Therefore, one should think about whether the replacement of words existing in the language with modern phrases is always justified. Especially such awkward ones as "prolong" instead of "extend".
Recommended:
What does "lol" mean? Let's figure it out together
The Internet has entered our lives so firmly that it seems impossible for many to exist without it. People communicate with each other using certain slang, icons, such as a colon in combination with a closed bracket, or several closed brackets. The use by Russian-speaking teenagers in messages of expressions and words like “smack-smack” or “quiet noki”, “yapatstolom” or “rzhunimagu” is considered the norm. But along with them, there are also such acronyms as IMHO or LOL
"Azazaza" - what is it, what does it mean and how did it appear in speech?
Only people who have recently mastered the Internet can ask a question related to the frequently encountered word "azazazah". The youth, who let this word into the world, manage it perfectly: they use it in the comments, understand and accept it. But still, it’s worth deciding: “azazaz” - what is it, what does it mean and how did it appear in speech?
What does the phrase "Do not renounce the bag and prison" mean
Folk wisdom has stood the test of years. For many centuries, people have observed various situations and expressed their opinion about life's turns in interesting arguments and proverbs. The expression "Do not renounce the bag and the prison" is familiar for a long time. The meaning of these words is not clear to all people
"Crescendo" is a musical term. What does it mean?
The article reveals the meaning of the musical term "crescendo", cases of its application, ways to achieve it, as well as the possibility of implementation on various instruments
What does the expression "prepare a sleigh in summer and a cart in winter" mean?
What does the expression "prepare a sleigh in summer and a cart in winter" mean, what is its meaning and how do people interpret it? All this is covered in this article